Artículo 1 Disposiciones básicas

(1) Los siguientes términos y condiciones se aplican a los contratos que cierre con nosotros como proveedor (ces cnc engineering solutions GmbH) a través de los sitios web ces-store.de o watchout-ces.de. A menos que se acuerde lo contrario, no será válida la inclusión de sus propios términos y condiciones, si los hubiera.

(2) Se entiende por consumidor, en el sentido de las siguientes normas, toda persona física que cierre un acto legal con fines no relacionados con su actividad comercial ni con su actividad profesional independiente. Se considerará empresa a cualquier persona física o jurídica o asociación con carácter jurídico que, al celebrar una transacción legal, actúe en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente.

 

Artículo 2 Ejecución del contrato

(1) El objeto del contrato es la venta de bienes.
Nuestras ofertas en Internet no son vinculantes y no constituyen una oferta vinculante para celebrar un contrato.

(2) Puede presentar una oferta de compra vinculante (pedido) a través del sistema de cesta de la compra en línea.
Los bienes destinados a la compra se colocan en la «cesta de la compra». Haciendo clic en el botón correspondiente de la barra de navegación se puede acceder a la «cesta de la compra» y hacer cambios allí en cualquier momento. Después de acceder a la página «Caja» e introducir los datos personales, así como las condiciones de pago y envío, todos los datos del pedido se mostrarán de nuevo en la página de resumen del pedido.
Antes de enviar el pedido, tiene la oportunidad de comprobar y modificar todos los detalles de nuevo (también utilizando la función «Volver» del navegador de Internet) o de cancelar la compra.
Al enviar el pedido a través del botón «Pedido en firme», nos hará una oferta vinculante.

(3) La aceptación de la oferta (y, por lo tanto, la celebración del contrato) tendrá lugar inmediatamente después del pedido mediante confirmación en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico) en el que se confirma la ejecución del pedido o la entrega de la mercancía (confirmación del pedido).
Si no ha recibido el mensaje correspondiente, ya no estará obligado por su pedido. En tal caso, los importes abonados se devolverán inmediatamente.

(4) Sus consultas para la preparación de una oferta no tienen carácter vinculante. Para ello, presentaremos una oferta vinculante en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico), que podrá aceptar en un plazo de 5 días.

(5) El tratamiento del pedido y la transmisión de toda la información requerida en relación con la celebración del contrato se producirá de forma parcialmente automática por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico con la que se ha registrado es correcta, que la recepción de los correos electrónicos está técnicamente asegurada y, en particular, que no la bloquean los filtros de SPAM.

 

Artículo 3 Período de contrato/vigencia de los contratos de suscripción

(1) El contrato de suscripción celebrado entre usted y nosotros tiene una duración indefinida. El contrato puede ser rescindido por cualquiera de las partes con un plazo de preaviso de tres semanas antes del final de mes (salvo que se especifique lo contrario en la oferta respectiva). La cancelación debe hacerse por escrito (por ejemplo, por correo electrónico).

(2) El derecho a rescindir sin previo aviso por una causa justificada no se verá afectado por esto.

 

Artículo 4 Derecho de retención, reserva de dominio

(1) Solo podrá ejercer el derecho de retención en la medida en que se refiera a reclamaciones de la misma relación contractual.

(2) Los bienes seguirán siendo de nuestra propiedad hasta el pago total del precio de compra.

(3) Si es una empresa, se aplica además lo siguiente:

  1. a) Nos reservamos la propiedad de los bienes hasta que todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial actual se hayan resuelto en su totalidad. Antes de la transferencia de la propiedad de los bienes sujetos a la retención de la titularidad, no se permite la pignoración o la transferencia de la propiedad como garantía.

  2. b) Puede revender los bienes en el curso normal del negocio. En este caso, se considerarán cedidos todos los cobros pendientes por el importe de la factura que le correspondan por la reventa; nosotros aceptamos la cesión. Además, están autorizados a cobrar los importes pendientes. Sin embargo, si usted no cumple debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar nosotros mismos los importes pendientes.

  3. c) En caso de combinación y mezcla de los bienes sujetos a retención de la titularidad, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en proporción al valor de la factura de los bienes sujetos a la reserva de dominio de los demás artículos procesados en el momento de la transformación.

  4. d) Nos comprometemos a liberar las garantías que nos corresponden si así nos lo solicita, en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más de un 10 % el crédito que debe garantizarse. La selección de los valores que se vayan a liberar es a nuestra discreción.

 

Artículo 5 Garantías

(1) Se aplicarán los derechos legales de responsabilidad por defectos.

(2) Como consumidor, le rogamos que compruebe el artículo inmediatamente después de la entrega para ver si está completo, tiene defectos evidentes o daños de transporte y que nos notifique a nosotros y al transportista cualquier reclamación lo antes posible. Si no cumple con esto, su derecho legal a reclamar no se verá afectado.

(3) En la medida en que actúe como empresa, las siguientes disposiciones se modificarán:

  1. a) Se considerará correcta la información que hayamos facilitado nosotros, así como la descripción que haga el fabricante del producto, pero no ninguna otra publicidad, promociones públicas y declaraciones del fabricante.

  2. b) En caso de defecto, proporcionaremos la garantía a nuestra discreción, ya sea reparando o reemplazando el producto. Si la reparación falla, puede exigir un descuento o rescindir el contrato a su elección. La subsanación del defecto se considerará que ha fallado después de un segundo intento fallido, a menos que el defecto se refiera a la naturaleza del objeto o a otras circunstancias particulares. En caso de reparación, no asumiremos los costes adicionales incurridos por el transporte de las mercancías a un lugar distinto del lugar de ejecución, siempre que el envío no se corresponda con el uso previsto de las mercancías.

  3. c) El período de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. El acortamiento del plazo no se aplicará:

    – por daños dolosos por nuestra parte que causen daños vitales, físicos o de salud o por daños causados por negligencia grave;

    – en la medida en que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos proporcionado una garantía sobre el funcionamiento del artículo;

    – en los casos en que los artículos se hayan utilizado para su uso previsto y dicho uso haya provocado el defecto;

    – en caso de recurso legal relacionado con sus derechos sobre artículos defectuosos.

 

Artículo 6 Elección de la ley, lugar de cumplimiento, jurisdicción

(1) Se aplica la ley alemana. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley solo se aplicará en la medida en que ello no les prive de la protección que les otorgan las disposiciones obligatorias de la ley de residencia habitual del consumidor (principio de legislación más favorable).

(2) El lugar de cumplimiento de todos los servicios derivados de las relaciones comerciales existentes con nosotros, así como el lugar de jurisdicción, es nuestro domicilio social si usted no es un consumidor sino un comerciante, una persona jurídica registrada u otro tipo de persona jurídica. Lo mismo se aplicará si usted no tiene ninguna jurisdicción general en Alemania o la UE o se desconoce su residencia o domicilio habitual en el momento de la reclamación. No se verá afectado su derecho a recurrir también a los tribunales de otra jurisdicción.

(3) No serán aplicables las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

  1. Información del cliente

  1.  Identidad del vendedor

ces cnc engineering solutions GmbH
Adolf-Dambach-Straße 1
76571 Gaggenau
Alemania

Teléfono: +49 (0)7225 686 02 0
Fax: +49 (0)7225 686 02 99
Correo electrónico: kontakt@ces-gaggenau.de

Conciliación alternativa de litigios:
La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios en línea (plataforma OS), disponible en https://ec.europa.eu/odr.

No estamos dispuestos a participar en procedimientos de resolución de disputas ante juntas de arbitraje de consumidores.

 

 

  1.  Información sobre la celebración del contrato

Los pasos técnicos para la celebración del contrato, la celebración del propio contrato y las opciones de corrección se llevan a cabo de conformidad con las disposiciones del apartado «Ejecución del contrato» de nuestras Condiciones Generales (Parte I.).

 

  1.  Lenguaje del contrato, archivo del texto del contrato

3.1.    El idioma del contrato es el alemán.

3.2.    No archivamos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de la cesta de la compra en línea, los datos del contrato se podrán imprimir a través de la función de impresión del navegador o bien guardarse electrónicamente. Tras recibir el pedido, le volveremos a enviar por correo electrónico los datos del pedido, la información legalmente requerida para los contratos a distancia y los términos y condiciones.

3.3.    En caso de solicitudes de presupuestos fuera del sistema de la cesta de la compra en línea, recibirá todos los datos del contrato en forma de texto en el marco de una oferta vinculante, por ejemplo, por correo electrónico, que podrá imprimir o guardar electrónicamente.

 

  1.  Características esenciales del producto o servicio

Podrá encontrar las características esenciales de los productos o servicios en la oferta correspondiente.

 

  1.  Precios y condiciones de pago

5.1.    Los precios indicados en las respectivas ofertas, así como los gastos de envío, muestran los precios finales. Incluyen todos los componentes del precio, incluyendo cualquier impuesto aplicable.

5.2.    Los gastos de envío correspondientes no están incluidos en el precio de compra. Se pueden obtener a través de un botón designado correspondientemente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva, se muestran por separado durante el proceso de pedido y correrán a cargo de usted, a menos que acceda a la entrega gratuita.

5.3.    Los métodos de pago disponibles se muestran en un botón designado al efecto en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.

5.4.    A menos que se indique lo contrario para los métodos de pago individuales, los pagos referidos al contrato celebrado deben pagarse a la vista.

 

  1.  Condiciones de entrega

6.1.    Los términos y condiciones de la entrega, la fecha de entrega, así como cualquier restricción de entrega existente, se pueden encontrar en un botón debidamente marcado en nuestro sitio web o en la oferta respectiva.

6.2.    En la medida en que usted es un consumidor, está regulado por ley que el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del artículo vendido durante el envío no recae sobre usted hasta que los bienes se le entreguen, independientemente de si el envío está asegurado o no. Esto no se aplica si usted ha seleccionado una empresa de transporte diferente de la designada por nosotros o si ha encargado el transporte a una determinada persona.

6.3.    Si usted representa a una empresa, el riesgo de entrega y de envío correrán a su cargo.

 

 

 

  1.  Responsabilidad legal por defectos

La responsabilidad por defectos se basa en la disposición del apartado «Garantía» de nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I).

  1.  Duración del contrato/vigencia

La información sobre la duración del contrato, así como los términos y condiciones de rescisión se pueden encontrar en el apartado «Período de contrato/vigencia de los contratos de suscripción» en nuestros Términos y Condiciones Generales (Parte I), así como en la oferta respectiva.

 

  1. Aplicación:

¡El WATCH OUT! ¡El depósito ha de rellenarse exclusivamente con la solución desinfectante original indicada para el WATCH OUT!